Leveraging Entailment Judgements in Cross-Lingual Summarisation

AmazUtah_NLP at SemEval-2024 Task 9: A MultiChoice Question Answering System for Commonsense Defying Reasoning



arXiv:2408.00675v1 Announce Type: new
Abstract: Synthetically created Cross-Lingual Summarisation (CLS) datasets are prone to include document-summary pairs where the reference summary is unfaithful to the corresponding document as it contains content not supported by the document (i.e., hallucinated content). This low data quality misleads model learning and obscures evaluation results. Automatic ways to assess hallucinations and improve training have been proposed for monolingual summarisation, predominantly in English. For CLS, we propose to use off-the-shelf cross-lingual Natural Language Inference (X-NLI) to evaluate faithfulness of reference and model generated summaries. Then, we study training approaches that are aware of faithfulness issues in the training data and propose an approach that uses unlikelihood loss to teach a model about unfaithful summary sequences. Our results show that it is possible to train CLS models that yield more faithful summaries while maintaining comparable or better informativess.



Source link
lol

By stp2y

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

No widgets found. Go to Widget page and add the widget in Offcanvas Sidebar Widget Area.