Generating Gender Alternatives in Machine Translation

AmazUtah_NLP at SemEval-2024 Task 9: A MultiChoice Question Answering System for Commonsense Defying Reasoning



arXiv:2407.20438v1 Announce Type: new
Abstract: Machine translation (MT) systems often translate terms with ambiguous gender (e.g., English term “the nurse”) into the gendered form that is most prevalent in the systems’ training data (e.g., “enfermera”, the Spanish term for a female nurse). This often reflects and perpetuates harmful stereotypes present in society. With MT user interfaces in mind that allow for resolving gender ambiguity in a frictionless manner, we study the problem of generating all grammatically correct gendered translation alternatives. We open source train and test datasets for five language pairs and establish benchmarks for this task. Our key technical contribution is a novel semi-supervised solution for generating alternatives that integrates seamlessly with standard MT models and maintains high performance without requiring additional components or increasing inference overhead.



Source link
lol

By stp2y

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

No widgets found. Go to Widget page and add the widget in Offcanvas Sidebar Widget Area.